*****禁轉,禁傳至K.M.以外其它網站。僅供試看,喜歡請支持正版!*****
この気持ちは、誰にも知られてはならない。だからせめて、お前を想って踴ろう。
――昭和十六年。留學帰りの御曹司・颯太朗には、ずっと気がかりだったことがあった。それは、子どもの頃、幼なじみで踴り手の春臣に「お前の踴りなんか嫌いだ」と言ってしまったこと。ちょっとした意地からだったが、あの時のことを謝ろうと春臣を訪ねるも、頑なに避けられてしまう。それには、別の理由があるようで……。
好きな人と結ばれることが難しかった時代。必死に戀心を隠す、幼なじみ再會・戀愛譚。
"No one can know about these feelings. But at least I can think of you while I dance."
It's the 16th year of the Showa era (1941), and Soutarou Kuramoto, the son of a distinguished family, is returning from his studies abroad with something on his mind. As a child, he told his best friend, Haroumi Asuma, "I hate the way you dance."
Determined to apologize, he visits Haroumi, but the young man – now a renowned dancer – deftly avoids him. Or perhaps there's another reason why he won't meet with Shoutarou...?
Set in an era where connecting with the person you love wasn't easy, a reunion with a childhood friend allows a long hidden love to bloom.